تدبری در قرآن
صفحه اصلي · دريافت فايل · مقالات · انجمن هاي سايت · لينك ها سه شنبه ۱۶ شهريور ۱۳۸۹ - ۰۹:۱۶
فهرست
صفحه اصلي
دريافت فايل
مقالات
انجمن هاي سايت
لينك ها
آلبوم تصاوير
جستجو
آمار
ميهمانان آنلاين : 3
هيچ كاربري آنلاين نيست

تعداد اعضا : 2
جديدترين عضو : doctor
سوره جنّ
سوره جنّ :


بِسْم اللَّهِ الرّحْمنِ الرّحِيم‏

(قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآناً عَجَباً* يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَن نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَداً) «2».
اشاره دارد به آيات 29 تا 32 سوره احقاف كه با اين مطلع شروع شد: (وإذ صَرَفْنَا إليكَ نَفَراً مِنَ‏الجِّنِّ يَسْتمِعون‏القُرآنَ فلمّا حَضَرُوه‏قالوا أنْصِتُوا فلمّا قُضِيَ ولَّوا إلى‏ قَومِهِم مُنذِرِين. قَالُوا يا قَومَنا إنّا سَمِعنَا كِتاباً أنْزِلَ مِن بَعد مُوسى‏ مُصَدِّقاً لِمَا بَين يَديه يَهدِي إلى الحَقِّ وإلى‏ طَرِيق مُستَقِيم).
در اوائل اين سوره كه داستان جنّ مطرح شده است، 15 نوبت كلمه «انّ» بر سر جمله‏ها ديده مى‏شود و گاهى وسط جمله‏ها. قاريان قرآن -و به تبع فكرى آنان- مفسّرين نيز در اينكه «انّ» را با فتحه بخوانند و يا با كسره، اختلاف‏نظر دارند و هماره -با اعتراف خودشان- درصددند كه داستان را سر و جمع كنند و به صورتى مناسب بيارايند ولى توفيقى حاصل نكرده‏اند از آن رو كه اصل نكته را درنيافته‏اند.
جنّيان يك نوبت آمده‏اند و چند نوبت در نماز رسول خدا شركت كرده‏اند و آيات فراوانى از آن سرور فرا گرفته‏اند، با درسهائى از آن آيات كريمه و ايمان آورده‏اند، حتى ديگران را نيز انذار و تبليغ كرده‏اند.
در نوبت بعدى كه آمده‏اند باز هم در نماز رسول خدا شركت كرده‏اند و از جمله شنيده‏اند كه رسول خدا سوره احقاف را مى‏خواند و در آيات 29 - 32 خبر مى‏دهد كه جنّيان آمده‏اند و قرآن را شنيده‏اند و ايمان آورده‏اند.
بعد ازاين نوبت كه به‏پايگاه‏خود بازمى‏گردند و با همنوعان خود تماس مى‏گيرند از هر جهت اظهار عجب و شگفتى مى‏كنند و از جمله اينكه صاحب قرآن چسان خبردار شده است كه ما به زمين رفته‏ايم و به حرفهاى او گوش داده‏ايم و ايمان آورده‏ايم. از كجا دانسته است كه ما در جلسه قبلى با شما چه مقاوله‏ها داشته‏ايم.
بعد از اين دو ماجرا، سوره جن نازل مى‏شود و صورت جلسه جنّيان را كه در دومين نوبت صعود به پايگاه خود گفته‏اند و شنيده‏اند، در آيات 1 - 19 منعكس مى‏نمايد و حكايت مى‏نمايد، بنابراين تمام «أنّ»ها بايد به فتحه تلفّظ شود زيرا از زبان جنّيان نكته‏هائى را حكايت مى‏كند كه جنّيان از قرآن رسول خدا براى دوستان خود حكايت كرده‏اند.
بنابراين فقط (إنَّا سَمِعنَا قُرآناً عَجَباً) كلام جنّيان است كه بايد به كسره تلفظ شود. يعنى جنّيان در جلسه دوم گفتند كه ما قرآن شگفتى شنيده‏ايم كه از جلسه قبلى ما حكايت دارد و اين است كه شگفت است نه استماع خود قرآن و يا سخنانى كه قرآن از معارف و احكام، و حتى وجود جنّيان دارد، و اينك تمام جملات را وارسى مى‏نمائيم.

(يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَن نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَداً) «2».
اين‏قسمت‏دنباله‏همان«سمعنا»است‏يعنى(سَمِعناقُرآناًيَهدِي‏إلَى‏الرُّشْدِفآمَنّا...).

(وَأَنَّهُ تَعَالَى‏ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَداً) «3».
جمله (تَعالى‏جَدُّ ربِّنَا) معترضه است واز كلام جن است كه در وسط حكايت از قرآن اضافه كرده‏اند. بنابراين تقدير آيه چنين است «ويَهدِي إلَى أنّه ما اتَّخَذ صَاحِبَةً ولا وَلَداً»: اين قسمت را بعد از استماع سوره انعام حكايت كرده‏اند كه مى‏گويد: (بَدِيعُ السَّمواتِ والأَرْض. أَنّى‏ يَكُون لَه وَلَد ولَمْ تَكُن لَهُ صَاحِبة) (انعام/ 101).
(وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطاً) «4».
بايد با استماع آيات سوره حج باشد كه از القاءات شيطانى حكايت مى‏كند و مى‏گويد: (وماأرْسَلْنَا مِن‏قَبلِكَ‏مِن رَسُول ولانَبِيّ إلَّا إذَا تَمنَّى‏ألْقَى‏الشَّيطانُ فِي اُمنِيَّته) (حج/ 52) كه شرح آن را بايد در مجلّه بيّنات شماره 3 ملاحظه نمائيد. و يا استماع آيه 112 سوره انعام كه مى‏گويد: (وكذلك جَعَلنا لِكُلّ نَبِيّ عَدُوّاً شَياطِين الإنسِ والجِنِّ يُوحِي بعضُهُم إلى‏ بَعض زُخْرُفَ القول غُروراً).

(وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَن تَقُولَ الْإِنسِ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِباً) «5».
ناظر است به آيات كريمه‏اى از قبيل: (وجعلوا للَّهِ شُرَكَاء الجِنَّ - وخَلَقَهُم - وخَرَقُوا له بَنِينَ وبَنَاتٍ بِغَير عِلم سُبحَانه وتَعالى‏ عمَّا يَصِفون) (انعام/ 100).

(وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقاً) «6».
ناظر به آياتى از قبيل آيه 128 سوره انعام است كه مى‏گويد: (ويوم يحشرهم جميعاً يا معشرَ الجِنّ قد اسْتَكْثَرْتُم من الانس وقال أولياؤُهُم من الإنس ربَّنا اسْتَمْتَع بعضُنا ببعض وبَلَغْنا أجَلَنَا الَّذِي أجَّلْت لَنَا).

(وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَداً) «7».
جمله «كما ظننتم» مانند جمله معترضه است كه در وسط آمده است مانند (وأنَّهُ تَعَالى‏ جَدُّ ربَّنا) كه قبلاً گذشت (رك: صحيح تهذيب/ حديث رقم 916). آيه كريمه ناظر به امثال آيه 91 سوره انعام است كه مى‏گويد: (وما قَدَرُوا اللَّه حقَّ قَدْرِه إذْ قالوا ما أنْزَلَ اللَّه على‏ بَشَرٍ مِن شي‏ء).

(وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّماءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَساً شَدِيداً وَشُهُباً* وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَاباً رَصَداً* وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَداً) «10».
ناظر به آيات 6 - 8 سوره صافّات است كه گفت: (إنّا زيَّنا السّماءَ الدُّنيا بِزِينَةٍ الكواكبِ. وحِفْظاً مِن كلّ شيطان مارِدٍ. لايَسَّمَّعون إلَى المَلإِ الأَعْلى‏ ويُقْذَفُون مِن كلِّ جَانِب) ونيز آيات 16 - 18 سوره حجر كه مى‏گويد: (ولَقَد جَعَلنا في السِّماء بُروجاً وزيَّنَّاهَا للناظِرِين وحَفِظْناها مِن كلّ شَيطان رَجِيم. إلَّا منِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأتْبَعَهُ شِهابٌ مُبِين).
و نيز آيات فراوان ديگرى كه راجع به حفظ آسمانها بحث مى‏كند و از جمله آيه 5 سوره‏ملك كه‏مى‏گويد: (ولقدزيَّنَّاالسَّماءالدُّنيابِمَصابِيحَ‏وجعلناهارجُوماًللشّياطِين وأعْتَدْنا لَهُم عذابَ السَّعِير).

(وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذلِكَ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَداً) «11».
آيات سوره رحمن كه كلّاً خطاب به جن و انس است، گواه اين تقسيم است مانند: (فيومَئِذٍ لايُسْألُ عن ذَنْبهِ إنسٌ ولا جانٌّ. يُعْرَفُ المجْرِمُون بِسِيماهُم فَيُؤْخَذُ بالنَّواصِي والأقْدَام. هذهِ جَهَنَّم الّتي يُكذِّبُ بِهَا المجْرِمُون. يطوفونَ بينها وبينَ حَمِيمٍ آنٍ. ولِمَنْ خَافَ مقامَ رَبِّهِ جَنَّتان. ذواتا أفْنَان. فبأيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان) (آيات 29 - 49).
البتّه چنانكه در آيات عديده گذشت، جنّيان در حشر بعدى - اگر بايسته دوزخ باشند و يا شايسته بهشت باشند - با نطفه‏هاى بشرى در مرداب رستاخيز كشت مى‏شوند ومجدّداً باحيات‏بشرى محشور مى‏شوند كه بحث‏آن درآيات سوره رحمن و جاى جاى ديگر قرآن فرا آمده است و از جمله آيه 130 سوره انعام كه مى‏گويد: (يا مَعْشَرَ الجِّنِّ والإنْسِ ألَمْ يَأْتِكُم رُسُلٌ منكُم يَقُصُّون عليكُم آياتِي ويُنذِرونَكُم لِقَاءَ يَومِكُم هذا. قالوا شَهِدْنا على أنْفُسِنا - وغَرَّتهم الحياةُ الدُّنيا - وشَهِدُوا على‏ أنْفُسِهِم أنّهم كانوا كافِرين).
در ذيل آيه كريمه 50 سوره كهف گذشت كه: (وإذ قلنا للملائكةِ اسجُدُوا لآدمَ فسَجَدُوا إلّا إبليسَ كانَ مِنَ الجِنِّ فَفَسَقَ عن أمرِ رَبِّهِ أفتَتَّخِذُونهُ وذرِّيّتهُ أولياء مِن دوني وهُم لكُم عَدُوٌّ) و شرح لازم داده شد كه ابليس با سوء سابقه دوزخى مجدّداً به رستاخيز همگانى راه يافت سپس با عبادت و طاعت به صفوف فرشتگان پيوست. ولى بالاخره در اين سازمان‏دهى مجدّداً مردود شد و وعيد دوزخ را دريافت كرد كه خداوند عزّت به او گفت: (اذْهَبْ فمَن تَبِعَكَ مِنْهُم فإنَّ جَهَنَّم جَزَاؤُكُم جزاءً مَوفُوراً) (اسرى‏/ 63) و نيز فرمود: (لأمْلأنَّ جَهنّمَ مِنْكَ ومِمَّن تَبِعَكَ مِنهُم أجْمَعِين) (ص/ 85).
و لذا است كه مى‏گويد: (ولقد ذَرَأْنا لجهنّم كثيراً مِن الجِنّ والانس لهم قلوبٌ لا يَفْقَهون بها ولهم أعْيُنٌ لايُبْصِرون بها ولهم آذان لايَسْمَعون بها أولئك كالأنعَام بل هُم‏أضَلُّ) (اعراف/179) ونيز فرمود: (فَوَربّك‏لَنَحْشُرنَّهُم‏والشّياطين‏ثُمَ‏لَنُحْضِرنَّهُم حَوْل جَهنّم جِثِيّاً. ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كلِّ شِيعةٍ أيُّهم أشدُّ على الرّحمن عِتِيّاً. ثُمَّ لَنحنُ أعلَمُ بِالَّذينَ هُم أولى‏ بِها صِلِيّاً) (مريم/ 68 - 70).

(وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَن نُعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُعْجِزَهُ هَرَباً* وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى‏ آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْساً وَلَا رَهَقاً) «13».
ناظر به استماع آيات 29 - 32 سوره احقاف است كه گفت: (وإذ صَرَفنا إليكَ نَفَراً مِنَ الجِنِّ يَسْتَمِعونَ القُرْآنَ فلمّا حَضَروه قالوا أنْصِتُوا فلمّا قُضِيَ وَلَّوْا إلى‏ قومهم مُنْذِرِين. قالُوا يا قَومَنا إنّا سَمِعنا كتاباً اُنْزِلَ مِن بعدِ موسى‏ مُصَدِّقاً لِمَا بين يديه يَهْدِي إلى الحَقِّ وإلى‏ طريقٍ مُستقيم. يا قومَنا أَجِيبُوا داعِيَ اللَّه وآمِنوا به يَغْفِر لكم من ذنوبكم ويُجِرْكُم من عذاب أليم. ومن لايُجِبْ داعِيَ اللَّهِ فليسَ بِمُعْجِزٍ في الأَرضِ وليسَ لهُ مِن دونِهِ أولِياء. اُولئك في ضَلالٍ مُبِين).

(وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَداً) «19».
ناظر به‏آيه‏29 سوره‏احقاف مى‏باشد كه‏نمازجماعت‏رسول‏اللَّه‏را مشاهده‏كرده‏اند.
(قُلْ إِنَّمَا أَدْعُوا رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَداً) «20».
از اين آيه به بعد، روى سخن از پريان منصرف مى‏شود و به مشركين جنّ و انس -هرآنكه بشنود- توجيه مى‏شود. الفاظ آيات كريمه در ترجمه معانى القرآن روشن است.

(عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَى‏ غَيْبِهِ أَحَداً* إِلَّا مَنِ ارْتَضَى‏ مِن رَسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ‏مِن‏بَيْنِ‏يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَداً* لِيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَى‏ كُلَّ شَي‏ءٍ عَدَداً) «28».
آيات كريمه افاده صريحى دارد كه نزول قرآن، به صورت امواج است كه بايد در قلب رسول اللَّه ثبت شود چنانكه شرح آن مكرّر گذشت. در صدر سوره صافّات نيز شرح لازم داده شد كه فرشتگان وحى به صف مى‏شوند و از پيش و پس، شياطين را مى‏رانند تا آيات الهى را بر رسول خدا تلاوت كنند.
در اينجا اين نكته را مزيد كرده است كه چرا بايد با اين تشريفات دقيق و احتياطآميز، آيات الهى را نازل كنند، نكته آن است كه بايد پروردگار عالم، يعنى روح‏القدس بداند كه پيام او سالم و دست نخورده به رسول زمينى و قلب رسول اللَّه واصل شده است و هم رسول اللَّه بداند كه دقيقاً پيام الهى را بى‏تحريف و تصحيف و كم و كاست دريافت كرده است.
در ابتداى سوره والمرسلات و ابتداى سوره والنّازعات با چنين آياتى روبرو مى‏شويم كه نحوه كارگزارى عالم بالا را تبيين مى‏نمايد.
نوشته شده توسط admin در تاريخ دوشنبه ۵ دي ۱۳۸۴ - ۰۵:۰۲ 0 نظر - تعداد بازديد : 97 -  نسخه چاپي
ميهمان
شناسه كاربري

رمز عبور

ورود بصورت اتوماتيك



بازيابي رمز عبور
پيغامگير
براي ارسال بايد وارد سيستم كاربري خود شويد.

doctor
سه شنبه ۱۶ اسفند ۱۳۸۴ - ۰۸:۳۲
سلام

45593 بار بازديد از اين سايت صورت گرفته است

Powered by PHP-Fusion v5.00 - Translated & Modified by IR-Script © 2004-2005