| آمار |
ميهمانان آنلاين : 3
هيچ كاربري آنلاين نيست
تعداد اعضا : 2
جديدترين عضو : doctor
|
|
| سوره جنّ |
سوره جنّ :
بِسْم اللَّهِ الرّحْمنِ الرّحِيم
(قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآناً عَجَباً* يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَن نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَداً) «2».
اشاره دارد به آيات 29 تا 32 سوره احقاف كه با اين مطلع شروع شد: (وإذ صَرَفْنَا إليكَ نَفَراً مِنَالجِّنِّ يَسْتمِعونالقُرآنَ فلمّا حَضَرُوهقالوا أنْصِتُوا فلمّا قُضِيَ ولَّوا إلى قَومِهِم مُنذِرِين. قَالُوا يا قَومَنا إنّا سَمِعنَا كِتاباً أنْزِلَ مِن بَعد مُوسى مُصَدِّقاً لِمَا بَين يَديه يَهدِي إلى الحَقِّ وإلى طَرِيق مُستَقِيم).
در اوائل اين سوره كه داستان جنّ مطرح شده است، 15 نوبت كلمه «انّ» بر سر جملهها ديده مىشود و گاهى وسط جملهها. قاريان قرآن -و به تبع فكرى آنان- مفسّرين نيز در اينكه «انّ» را با فتحه بخوانند و يا با كسره، اختلافنظر دارند و هماره -با اعتراف خودشان- درصددند كه داستان را سر و جمع كنند و به صورتى مناسب بيارايند ولى توفيقى حاصل نكردهاند از آن رو كه اصل نكته را درنيافتهاند.
جنّيان يك نوبت آمدهاند و چند نوبت در نماز رسول خدا شركت كردهاند و آيات فراوانى از آن سرور فرا گرفتهاند، با درسهائى از آن آيات كريمه و ايمان آوردهاند، حتى ديگران را نيز انذار و تبليغ كردهاند.
در نوبت بعدى كه آمدهاند باز هم در نماز رسول خدا شركت كردهاند و از جمله شنيدهاند كه رسول خدا سوره احقاف را مىخواند و در آيات 29 - 32 خبر مىدهد كه جنّيان آمدهاند و قرآن را شنيدهاند و ايمان آوردهاند.
بعد ازاين نوبت كه بهپايگاهخود بازمىگردند و با همنوعان خود تماس مىگيرند از هر جهت اظهار عجب و شگفتى مىكنند و از جمله اينكه صاحب قرآن چسان خبردار شده است كه ما به زمين رفتهايم و به حرفهاى او گوش دادهايم و ايمان آوردهايم. از كجا دانسته است كه ما در جلسه قبلى با شما چه مقاولهها داشتهايم.
بعد از اين دو ماجرا، سوره جن نازل مىشود و صورت جلسه جنّيان را كه در دومين نوبت صعود به پايگاه خود گفتهاند و شنيدهاند، در آيات 1 - 19 منعكس مىنمايد و حكايت مىنمايد، بنابراين تمام «أنّ»ها بايد به فتحه تلفّظ شود زيرا از زبان جنّيان نكتههائى را حكايت مىكند كه جنّيان از قرآن رسول خدا براى دوستان خود حكايت كردهاند.
بنابراين فقط (إنَّا سَمِعنَا قُرآناً عَجَباً) كلام جنّيان است كه بايد به كسره تلفظ شود. يعنى جنّيان در جلسه دوم گفتند كه ما قرآن شگفتى شنيدهايم كه از جلسه قبلى ما حكايت دارد و اين است كه شگفت است نه استماع خود قرآن و يا سخنانى كه قرآن از معارف و احكام، و حتى وجود جنّيان دارد، و اينك تمام جملات را وارسى مىنمائيم.
(يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَن نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَداً) «2».
اينقسمتدنبالههمان«سمعنا»استيعنى(سَمِعناقُرآناًيَهدِيإلَىالرُّشْدِفآمَنّا...).
(وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَداً) «3».
جمله (تَعالىجَدُّ ربِّنَا) معترضه است واز كلام جن است كه در وسط حكايت از قرآن اضافه كردهاند. بنابراين تقدير آيه چنين است «ويَهدِي إلَى أنّه ما اتَّخَذ صَاحِبَةً ولا وَلَداً»: اين قسمت را بعد از استماع سوره انعام حكايت كردهاند كه مىگويد: (بَدِيعُ السَّمواتِ والأَرْض. أَنّى يَكُون لَه وَلَد ولَمْ تَكُن لَهُ صَاحِبة) (انعام/ 101).
(وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطاً) «4».
بايد با استماع آيات سوره حج باشد كه از القاءات شيطانى حكايت مىكند و مىگويد: (وماأرْسَلْنَا مِنقَبلِكَمِن رَسُول ولانَبِيّ إلَّا إذَا تَمنَّىألْقَىالشَّيطانُ فِي اُمنِيَّته) (حج/ 52) كه شرح آن را بايد در مجلّه بيّنات شماره 3 ملاحظه نمائيد. و يا استماع آيه 112 سوره انعام كه مىگويد: (وكذلك جَعَلنا لِكُلّ نَبِيّ عَدُوّاً شَياطِين الإنسِ والجِنِّ يُوحِي بعضُهُم إلى بَعض زُخْرُفَ القول غُروراً).
(وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَن تَقُولَ الْإِنسِ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِباً) «5».
ناظر است به آيات كريمهاى از قبيل: (وجعلوا للَّهِ شُرَكَاء الجِنَّ - وخَلَقَهُم - وخَرَقُوا له بَنِينَ وبَنَاتٍ بِغَير عِلم سُبحَانه وتَعالى عمَّا يَصِفون) (انعام/ 100).
(وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقاً) «6».
ناظر به آياتى از قبيل آيه 128 سوره انعام است كه مىگويد: (ويوم يحشرهم جميعاً يا معشرَ الجِنّ قد اسْتَكْثَرْتُم من الانس وقال أولياؤُهُم من الإنس ربَّنا اسْتَمْتَع بعضُنا ببعض وبَلَغْنا أجَلَنَا الَّذِي أجَّلْت لَنَا).
(وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَداً) «7».
جمله «كما ظننتم» مانند جمله معترضه است كه در وسط آمده است مانند (وأنَّهُ تَعَالى جَدُّ ربَّنا) كه قبلاً گذشت (رك: صحيح تهذيب/ حديث رقم 916). آيه كريمه ناظر به امثال آيه 91 سوره انعام است كه مىگويد: (وما قَدَرُوا اللَّه حقَّ قَدْرِه إذْ قالوا ما أنْزَلَ اللَّه على بَشَرٍ مِن شيء).
(وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّماءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَساً شَدِيداً وَشُهُباً* وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَاباً رَصَداً* وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَداً) «10».
ناظر به آيات 6 - 8 سوره صافّات است كه گفت: (إنّا زيَّنا السّماءَ الدُّنيا بِزِينَةٍ الكواكبِ. وحِفْظاً مِن كلّ شيطان مارِدٍ. لايَسَّمَّعون إلَى المَلإِ الأَعْلى ويُقْذَفُون مِن كلِّ جَانِب) ونيز آيات 16 - 18 سوره حجر كه مىگويد: (ولَقَد جَعَلنا في السِّماء بُروجاً وزيَّنَّاهَا للناظِرِين وحَفِظْناها مِن كلّ شَيطان رَجِيم. إلَّا منِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأتْبَعَهُ شِهابٌ مُبِين).
و نيز آيات فراوان ديگرى كه راجع به حفظ آسمانها بحث مىكند و از جمله آيه 5 سورهملك كهمىگويد: (ولقدزيَّنَّاالسَّماءالدُّنيابِمَصابِيحَوجعلناهارجُوماًللشّياطِين وأعْتَدْنا لَهُم عذابَ السَّعِير).
(وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذلِكَ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَداً) «11».
آيات سوره رحمن كه كلّاً خطاب به جن و انس است، گواه اين تقسيم است مانند: (فيومَئِذٍ لايُسْألُ عن ذَنْبهِ إنسٌ ولا جانٌّ. يُعْرَفُ المجْرِمُون بِسِيماهُم فَيُؤْخَذُ بالنَّواصِي والأقْدَام. هذهِ جَهَنَّم الّتي يُكذِّبُ بِهَا المجْرِمُون. يطوفونَ بينها وبينَ حَمِيمٍ آنٍ. ولِمَنْ خَافَ مقامَ رَبِّهِ جَنَّتان. ذواتا أفْنَان. فبأيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبان) (آيات 29 - 49).
البتّه چنانكه در آيات عديده گذشت، جنّيان در حشر بعدى - اگر بايسته دوزخ باشند و يا شايسته بهشت باشند - با نطفههاى بشرى در مرداب رستاخيز كشت مىشوند ومجدّداً باحياتبشرى محشور مىشوند كه بحثآن درآيات سوره رحمن و جاى جاى ديگر قرآن فرا آمده است و از جمله آيه 130 سوره انعام كه مىگويد: (يا مَعْشَرَ الجِّنِّ والإنْسِ ألَمْ يَأْتِكُم رُسُلٌ منكُم يَقُصُّون عليكُم آياتِي ويُنذِرونَكُم لِقَاءَ يَومِكُم هذا. قالوا شَهِدْنا على أنْفُسِنا - وغَرَّتهم الحياةُ الدُّنيا - وشَهِدُوا على أنْفُسِهِم أنّهم كانوا كافِرين).
در ذيل آيه كريمه 50 سوره كهف گذشت كه: (وإذ قلنا للملائكةِ اسجُدُوا لآدمَ فسَجَدُوا إلّا إبليسَ كانَ مِنَ الجِنِّ فَفَسَقَ عن أمرِ رَبِّهِ أفتَتَّخِذُونهُ وذرِّيّتهُ أولياء مِن دوني وهُم لكُم عَدُوٌّ) و شرح لازم داده شد كه ابليس با سوء سابقه دوزخى مجدّداً به رستاخيز همگانى راه يافت سپس با عبادت و طاعت به صفوف فرشتگان پيوست. ولى بالاخره در اين سازماندهى مجدّداً مردود شد و وعيد دوزخ را دريافت كرد كه خداوند عزّت به او گفت: (اذْهَبْ فمَن تَبِعَكَ مِنْهُم فإنَّ جَهَنَّم جَزَاؤُكُم جزاءً مَوفُوراً) (اسرى/ 63) و نيز فرمود: (لأمْلأنَّ جَهنّمَ مِنْكَ ومِمَّن تَبِعَكَ مِنهُم أجْمَعِين) (ص/ 85).
و لذا است كه مىگويد: (ولقد ذَرَأْنا لجهنّم كثيراً مِن الجِنّ والانس لهم قلوبٌ لا يَفْقَهون بها ولهم أعْيُنٌ لايُبْصِرون بها ولهم آذان لايَسْمَعون بها أولئك كالأنعَام بل هُمأضَلُّ) (اعراف/179) ونيز فرمود: (فَوَربّكلَنَحْشُرنَّهُموالشّياطينثُمَلَنُحْضِرنَّهُم حَوْل جَهنّم جِثِيّاً. ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كلِّ شِيعةٍ أيُّهم أشدُّ على الرّحمن عِتِيّاً. ثُمَّ لَنحنُ أعلَمُ بِالَّذينَ هُم أولى بِها صِلِيّاً) (مريم/ 68 - 70).
(وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَن نُعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُعْجِزَهُ هَرَباً* وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْساً وَلَا رَهَقاً) «13».
ناظر به استماع آيات 29 - 32 سوره احقاف است كه گفت: (وإذ صَرَفنا إليكَ نَفَراً مِنَ الجِنِّ يَسْتَمِعونَ القُرْآنَ فلمّا حَضَروه قالوا أنْصِتُوا فلمّا قُضِيَ وَلَّوْا إلى قومهم مُنْذِرِين. قالُوا يا قَومَنا إنّا سَمِعنا كتاباً اُنْزِلَ مِن بعدِ موسى مُصَدِّقاً لِمَا بين يديه يَهْدِي إلى الحَقِّ وإلى طريقٍ مُستقيم. يا قومَنا أَجِيبُوا داعِيَ اللَّه وآمِنوا به يَغْفِر لكم من ذنوبكم ويُجِرْكُم من عذاب أليم. ومن لايُجِبْ داعِيَ اللَّهِ فليسَ بِمُعْجِزٍ في الأَرضِ وليسَ لهُ مِن دونِهِ أولِياء. اُولئك في ضَلالٍ مُبِين).
(وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَداً) «19».
ناظر بهآيه29 سورهاحقاف مىباشد كهنمازجماعترسولاللَّهرا مشاهدهكردهاند.
(قُلْ إِنَّمَا أَدْعُوا رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَداً) «20».
از اين آيه به بعد، روى سخن از پريان منصرف مىشود و به مشركين جنّ و انس -هرآنكه بشنود- توجيه مىشود. الفاظ آيات كريمه در ترجمه معانى القرآن روشن است.
(عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَداً* إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِن رَسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُمِنبَيْنِيَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَداً* لِيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَى كُلَّ شَيءٍ عَدَداً) «28».
آيات كريمه افاده صريحى دارد كه نزول قرآن، به صورت امواج است كه بايد در قلب رسول اللَّه ثبت شود چنانكه شرح آن مكرّر گذشت. در صدر سوره صافّات نيز شرح لازم داده شد كه فرشتگان وحى به صف مىشوند و از پيش و پس، شياطين را مىرانند تا آيات الهى را بر رسول خدا تلاوت كنند.
در اينجا اين نكته را مزيد كرده است كه چرا بايد با اين تشريفات دقيق و احتياطآميز، آيات الهى را نازل كنند، نكته آن است كه بايد پروردگار عالم، يعنى روحالقدس بداند كه پيام او سالم و دست نخورده به رسول زمينى و قلب رسول اللَّه واصل شده است و هم رسول اللَّه بداند كه دقيقاً پيام الهى را بىتحريف و تصحيف و كم و كاست دريافت كرده است.
در ابتداى سوره والمرسلات و ابتداى سوره والنّازعات با چنين آياتى روبرو مىشويم كه نحوه كارگزارى عالم بالا را تبيين مىنمايد.
|
نوشته شده توسط admin
در تاريخ دوشنبه ۵ دي ۱۳۸۴ - ۰۵:۰۲
|
0 نظر -
تعداد بازديد : 97 -
|
|
|
| پيغامگير |
براي ارسال بايد وارد سيستم كاربري خود شويد.
|
|